Saturday, November 10, 2007

"Too good to be true" :P

Just read Daisy's post 中女三級制, she said the following:
我Daisy的確是too good to be true,有誰會相信如此年輕的女子,竟能說出那麼有智慧的話來?
Translated that into English, it means
I'm just too good to be true; who will believe that a young girl like me can say something that's so full of wisdom?
This is one of the most arrogant claims about oneself I've ever head, and yet I just can't help laughing. For some reason I find that it's so entertaining when she says that. Maybe that's because so few girls that I've met are exceedingly confident like her? :P