Wednesday, September 12, 2007
Hugging this Minute (抱擁這分鐘) - Eason
Not until I tried to sing this song did I realize that it's very difficult.. Many portions of the song require you to sustain your voice in a high pitch for a long time (~__~ ) But it's a really good song :)
Updates: There's one line in the lyrics that I like a lot:
You are the one who makes me happiest, but you also are the one who makes me the saddest.
The person whom you love the most is the one who can hurt you the most, isn't that so true?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
could you please translate the entire song in english???? thanks!!
ReplyDeleteThis is a very quick Google-Translate-assisted translation:
ReplyDeleteForgetting the world at this minute, falling into the cracks in this love
Lighting the candle, just hug
To occupy this night sky, grabbing the instant of recogniztion
The future is like a dream and I do not understand a bit
Fully understand this is indulgence but only at this moment can I believe
Afraid that I will finally be outsmarted in the future
You made me the happiest and you gave me the most painful heartache
Love in confusion
You were the one whom I desired most and whom I did not understand
Who can compromise
Have once fallen in love with you but in a hurry, there have been too many similar incidents in the past
Who was in your heart? How could I have guessed
Have once fallen into the tonight's fire of love
As if everything has been in harmony
But I still was afraid to ask for this love to last one minute more
Say I would love you forever but I was afraid that you still would not believe
Can never see through
Say I would just forget this night but I felt the love was already out of control
Would prefer to continue hugging
Oh ... hugging ... heartache ...