Monday, March 3, 2008

歲月如歌 (The Past Years are like a Song) - Eason Chan

I really like one line of the lyrics
但你手 如明日便要遠離 願你可以 留下共我曾愉快的憶記
Translated that into English, it means
If you are leaving me tomorrow, I hope that you will remember the happy moments I once shared with you
I once heard someone said that human beings are very good at torturing themselves: whenever they're idle and have nothing to do, they'll usually recall the sad memories. Why don't we think of the happy things instead? :P

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.